Übersetzungsagentur


Wir sind eine kleine aber feine Übersetzungsagentur vor allem für die Sprachen Deutsch/Italienisch und Englisch/Italienisch.
Wir bieten hochwertige Übersetzungsdienste für Unternehmen, Fachleute und Privatpersonen, die präzise, flüssige und zielgruppengerechte Texte benötigen. Auf Anfrage arbeiten wir auch mit anderen Sprachkombinationen, um spezifische Bedürfnisse zu erfüllen.

Fachbereiche


Im Laufe der Jahre haben wir uns auf die nachfolgenden Bereiche spezialisiert, in denen wir ein fundiertes technisches und terminologisches Wissen erworben haben.

Versicherung

Marketing

Wirtschaft

Medizin

Technik

Kunst

Genauigkeit und Qualität


Wir arbeiten mit viel Liebe zum Detail, um fehlerfreie Übersetzungen zu gewährleisten.

Schnelligkeit und Effizienz


Wir liefern pünktlich, ohne Kompromisse bei der Qualität einzugehen.

Individueller Ansatz


Wir gehen auf die Bedürfnisse jedes einzelnen Kunden ein, um massgeschneiderte Lösungen anzubieten.

Dienstleistungen

Übersetzungen besonders für die folgenden Sprachkombinationen:

DE > IT, EN > IT

Wir übersetzen Ihre Texte unter Berücksichtigung der im Kanton Tessin gebräuchlichen Helvetismen, sofern sie für dieses Gebiet bestimmt sind. Besonderes Augenmerk wird auch auf idiomatische Ausdrücke und die Suche nach der am besten geeigneten Entsprechung in der Zielsprache gelegt.

Lektorat / Korrektorat für die folgenden Sprachkombinationen:

DE > IT, EN > IT

Wir lesen die von anderen Übersetzern erstellten Texte Korrektur, wobei wir deren Stil respektieren und beibehalten und etwaige Rechtschreib-, Grammatik- und Formatierungsfehler korrigieren.

Übersetzung und Korrektorat


In diesem Fall kümmern wir uns um das Management aller Verfahrensschritte. Die übersetzten Texte werden in jedem Fall von erfahrenen und qualifizierten Kollegen, die italienische Muttersprachler sind, nach dem so genannten „Vier-Augen-Prinzip“ überprüft.

Andere Sprachkombinationen

DE > EN, EN > DE; FR > DE, DE > FR

Wir bieten die gleichen Dienstleistungen durch die Zusammenarbeit mit anderen Kollegen an, die in den verschiedenen Sprachregionen der Schweiz leben.

Post-editing

Die Qualität, die über die Maschine hinaus geht


In der Welt der Übersetzung spielt die künstliche Intelligenz eine immer wichtigere Rolle. Maschinelle Übersetzungen sind zwar schnell und billig, garantieren aber nicht immer die Qualität und Genauigkeit, die für eine effektive Kommunikation erforderlich sind. Aus diesem Grund bieten wir einen professionellen Nachbearbeitungsservice an, ein wesentlicher Schritt, um eine maschinelle Übersetzung in einen flüssigen, präzisen und für Ihr Publikum geeigneten Text zu verwandeln.

Mehr erfahren

Verlassen Sie sich bei Ihren Übersetzungen auf uns


Unser Ziel ist es, Sie dabei zu unterstützen, klar, effektiv und professionell zu kommunizieren!

Kontaktieren Sie uns für ein Angebot!

® d.tradlogo™ ist eine eingetragene Marke von Deborah Confortini | PrivacyImpressumAGB | Web partner: LookingTheBox